Parallel Verses

German: Luther (1912)

So lasset eure Sache herkommen, spricht der HERR; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der König in Jakob.

German: Modernized

So lasset eure Sache herkommen, spricht der HERR; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der König in Jakob.

German: Textbibel (1899)

Bringt eure Streitsache vor! spricht Jahwe; legt eure Beweisgründe dar! spricht der König Jakobs.

New American Standard Bible

"Present your case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments," The King of Jacob says.

Querverweise

Hiob 23:3-4

Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

Hiob 31:37

ich wollte alle meine Schritte ihm ansagen und wie ein Fürst zu ihm nahen.

Hiob 38:3

Gürte deine Lenden wie ein Mann; ich will dich fragen, lehre mich!

Hiob 40:7-9

Gürte wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, lehre mich!

Micha 6:1-2

Höret doch, was der HERR sagt: Mache dich auf und rechte vor den Bergen und laß die Hügel deine Stimme hören!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org