Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

German: Modernized

Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

German: Textbibel (1899)

O daß ich ihn zu finden wüßte, gelangen könnte bis zu seinem Richterstuhl!

New American Standard Bible

"Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!

Querverweise

Hiob 13:3

Doch wollte ich gern zu dem Allmächtigen reden und wollte gern mit Gott rechten.

Hiob 16:21

daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.

Hiob 31:35-37

O hätte ich einen, der mich anhört! Siehe, meine Unterschrift, der Allmächtige antworte mir!, und siehe die Schrift, die mein Verkläger geschrieben!

Hiob 40:1-5

Und der HERR antwortete Hiob und sprach:

Jesaja 26:8

Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deiner Rechte; des Herzens Lust steht zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.

Jesaja 55:6-7

Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.

Jeremia 14:7

Ach HERR, unsre Missetaten haben's ja verdient; aber hilf doch um deines Namens willen! denn unser Ungehorsam ist groß; damit wir wider dich gesündigt haben.

2 Korinther 5:19-20

Denn Gott war in Christo und versöhnte die Welt mit ihm selber und rechnete ihnen ihre Sünden nicht zu und hat unter uns aufgerichtet das Wort von der Versöhnung.

Hebräer 4:6

Nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu ihr kommen, und die, denen es zuerst verkündigt ist, sind nicht dazu gekommen um des Unglaubens willen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org