Parallel Verses

German: Modernized

der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet!

German: Luther (1912)

der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet!

German: Textbibel (1899)

Der zu der Wassertiefe spricht: versiege! und deine Ströme werde ich trocken legen!

New American Standard Bible

"It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!' And I will make your rivers dry.

Querverweise

Jesaja 42:15

Ich will Berge und Hügel verwüsten und all ihr Gras verdorren; und will die Wasserströme zu Inseln machen und die Seen austrocknen.

Jeremia 50:38

Trockenheit soll kommen über ihre Wasser, daß sie versiegen; denn es ist ein Götzenland und trotzen auf ihre schrecklichen Götzen.

Jeremia 51:36

Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will dir deine Sache ausführen und dich rächen; ich will ihr Meer austrocknen und ihre Brunnen versiegen lassen.

Psalmen 74:15

Du lässest quellen Brunnen und Bäche; du lässest versiegen starke Ströme.

Jesaja 11:15-16

Und der HERR wird verbannen den Strom des Meers in Ägypten und wird seine Hand lassen gehen über das Wasser mit seinem starken Winde und die sieben Ströme schlagen, daß man mit Schuhen da durchgehen mag.

Jesaja 43:16

So spricht der HERR, der im Meer Weg und in starken Wassern Bahn macht;

Jesaja 51:15

Denn ich bin der HERR, dein Gott, der das Meer bewegt, daß seine Wellen wüten; sein Name heißt HERR Zebaoth.

Jeremia 51:32

und die Furt eingenommen und die Seen ausgebrannt sind, und die Kriegsleute seien blöde worden.

Offenbarung 16:12

Und der sechste Engel goß aus seine Schale auf den großen Wasserstrom Euphrat; und das Wasser vertrocknete, auf daß bereitet würde der Weg den Königen vom Aufgang der Sonne.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

26 bestätiget aber das Wort seines Knechts und den Rat seiner Boten vollführet, der zu Jerusalem spricht: Sei bewohnet! und zu den Städten Judas: Seid gebauet! und der ich ihre Verwüstung aufrichte; 27 der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet! 28 Der ich spreche zu Kores: Der ist mein Hirte und soll allen meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem: Sei gebauet! und zum Tempel: Sei gegründet!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org