Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dies geschah in Bethania jenseits des Jordan, wo Johannes war und taufte.

German: Modernized

Dies geschah zu Bethabara, jenseit des Jordans, da Johannes taufete.

German: Luther (1912)

Dies geschah zu Bethabara jenseit des Jordans, wo Johannes taufte.

New American Standard Bible

These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

Querverweise

Johannes 10:40

Und er gieng wieder hin jenseit des Jordan an den Ort, wo Johannes zuerst gewesen war, zum Taufen, und hielt sich dort auf.

Johannes 3:23

Es war aber auch Johannes taufend in Aenon nahe bei Salem, weil dort reichlich Wasser war, und sie kamen herbei und ließen sich taufen

Johannes 3:26

Und sie kamen zu Johannes und sagten zu ihm: Rabbi, der bei dir war jenseits des Jordan, für den du gezeugt hast, siehe der tauft und alles läuft zu ihm.

Johannes 12:5

warum hat man die Salbe nicht verkauft um dreihundert Denare und es den Armen gegeben?

Richter 7:24

Auch hatte Gideon Boten auf das ganze Gebirge Ephraim gesandt mit der Aufforderung: zieht herab den Midianitern entgegen und schneidet ihnen das Wasser ab bis Beth-Bara und an den Jordan! Da wurden alle Ephraimiten aufgeboten und besetzten das Wasser bis Beth-Bara und an den Jordan.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org