Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
blickte er auf ihn und sagt: siehe, das Lamm Gottes.
German: Modernized
Und als er sah Jesum wandeln, sprach, er: Siehe, das ist Gottes Lamm!
German: Luther (1912)
Und als er Jesum sah wandeln, sprach er: Siehe, das ist Gottes Lamm!
New American Standard Bible
and he looked at Jesus as He walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
Querverweise
Johannes 1:29
Tags darauf sieht er Jesus gegen sich herkommen und spricht: siehe, das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt wegnimmt.
Jesaja 45:22
Wendet euch zu mir und laßt euch erretten, all' ihr Enden der Erde; denn ich bin Gott, und keiner sonst!
Jesaja 65:1-2
Ich ließ mich erkunden von solchen, die nicht nach mir fragten, ließ mich finden von solchen, die mich nicht suchten; ich sprach: da bin ich, da bin ich! zu einem Volke, das meinen Namen nicht anrief.
Hebräer 12:2
indem wir sehen auf den Führer und Vollender des Glaubens Jesus, der statt der Freude, die vor ihm lag, das Kreuz auf sich nahm, ohne der Schande zu achten, und hat sich gesetzt zur Rechten des Thrones Gottes.
1 Petrus 1:19-20
so wandelt in Furcht über die Zeit eures Beisitzes, im Bewußtsein, daß ihr nicht mit vergänglichen Dingen, Silber und Gold losgekauft seid von eurem eitlen von den Vätern überlieferten Wandel,