Parallel Verses
German: Modernized
Sie suchten abermal, ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen
German: Luther (1912)
Sie suchten abermals ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen
German: Textbibel (1899)
Da suchten sie ihn wieder zu greifen, und er entkam aus ihren Händen.
New American Standard Bible
Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.
Querverweise
Johannes 7:30
Da suchten sie ihn zu greifen. Aber niemand legte die Hand an ihn; denn seine Stunde war noch nicht kommen.
Johannes 8:59
Da huben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber Jesus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus, mitten durch sie hinstreichend.
Johannes 7:44
Es wollten aber etliche ihn greifen; aber niemand legte die Hand an ihn.
Lukas 4:29-30
und stunden auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führeten ihn auf einen Hügel des Berges, darauf ihre Stadt gebauet war, daß sie ihn hinabstürzeten.
Johannes 10:31
Da huben die Juden abermal Steine auf, daß sie ihn steinigten.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
38 Tue ich sie aber, glaubet doch den Werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in mir ist und ich in ihm. 39 Sie suchten abermal, ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen 40 und zog hin wieder jenseit des Jordans an den Ort, da Johannes vorhin getauft hatte, und blieb allda.