Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Als er ihnen die Füße genetzt und seine Kleider wieder genommen und sich niedergesetzt hatte, sprach er zu ihnen: Versteht ihr, was ich euch gethan habe?
German: Modernized
Da er nun ihre Füße gewaschen hatte, nahm er seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermal zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe?
German: Luther (1912)
Da er nun ihre Füße gewaschen hatte, nahm er wieder seine Kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermals zu ihnen: Wisset ihr, was ich euch getan habe?
New American Standard Bible
So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you?
Themen
Querverweise
Johannes 13:7
Antwortete Jesus und sprach zu ihm: was ich thue, verstehst du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erkennen.
Hesekiel 24:19
Da sagten die Leute zu mir: Willst du uns nicht erklären, was uns dies soll, daß du so verfährst?
Hesekiel 24:24
Und so wird euch Hesekiel zum Wahrzeichen dienen; ganz wie er gethan hat, werdet auch ihr thun, wenn es eintrifft, damit ihr erkennet, daß ich Jahwe bin.
Matthäus 13:51
Habt ihr das alles verstanden? Da sagen sie zu ihm: ja.
Markus 4:13
Und er sagt zu ihnen: ihr versteht dieses Gleichnis nicht, wie wollet ihr die Gleichnisse insgesamt erkennen?
Johannes 13:4
erhebt er sich vom Mahle, legt die Kleider ab, nahm eine Schürze und gürtete sich damit.