Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So kommt er an Simon Petrus, der sagt zu ihm: Herr, du netzest mir die Füße?

German: Modernized

Da kam er zu Simon Petrus; und derselbige sprach zu ihm: HERR, solltest du mir meine Füße waschen?

German: Luther (1912)

Da kam er zu Simon Petrus; und der sprach zu ihm: HERR, sollst du mir meine Füße waschen?

New American Standard Bible

So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?"

Querverweise

Matthäus 3:11-14

Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, für ihn bin ich nicht gut genug, ihm die Schuhe zu tragen; der wird euch mit heiligem Geist und mit Feuer taufen.

Lukas 5:8

Da es aber Simon sah, fiel er vor Jesus zu Füßen und sprach: gehe hinaus von mir, ich bin ein sündiger Mann, Herr.

Johannes 1:27

für den ich nicht wert bin ihm den Schuhriemen zu lösen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org