Parallel Verses

German: Luther (1912)

Das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.

German: Modernized

Das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.

German: Textbibel (1899)

Das gebe ich euch auf, daß ihr einander liebet.

New American Standard Bible

"This I command you, that you love one another.

Querverweise

Johannes 15:12

Das ist mein Gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.

1 Petrus 2:17

Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb; fürchtet Gott, ehret den König!

1 Johannes 3:14-17

Wir wissen, daß wir aus dem Tode in das Leben gekommen sind; denn wir lieben die Brüder. Wer den Bruder nicht liebt, der bleibt im Tode.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org