Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich habe ihnen dein Wort gegeben, und die Welt hat sie gehaßt, weil sie nicht von der Welt sind, so wie ich nicht von der Welt bin.

German: Modernized

Ich hab' ihnen gegeben dein Wort, und die Welt hasset sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie denn auch ich nicht von der Welt bin.

German: Luther (1912)

Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin.

New American Standard Bible

"I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

Querverweise

Johannes 8:23

Und er sagte zu ihnen: ihr seid von drunten her, ich bin von droben her. Ihr seid aus dieser Welt, ich bin nicht aus dieser Welt.

Johannes 17:16

Sie sind nicht von der Welt, so wie ich nicht von der Welt bin.

1 Mose 3:15

Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen; er wird dir den Kopf zermalmen und du wirst ihm die Ferse zermalmen.

Sprüche 29:27

Ein Greuel für die Frommen ist, wer Unrecht tut, und ein Greuel für den Gottlosen ist, wer gerade wandelt.

Sacharja 11:8

und in einem Monate die drei Hirten weggeschafft hatte, wurde ich ihrer überdrüssig, und auch sie hatten einen Widerwillen gegen mich.

Matthäus 10:24-25

Ein Jünger ist nicht über dem Meister, noch ein Knecht über seinem Herrn.

Johannes 7:7

Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber haßt sie, weil ich über sie zeuge, daß ihre Werke böse sind.

Johannes 15:18-21

Wenn euch die Welt haßt, so bedenket, daß sie mich zuerst gehaßt hat.

1 Petrus 4:4-5

Darum sind sie befremdet, weil ihr nicht mitlauft im Strom des verlorenen Lebens, und lästern;

1 Johannes 3:12

Nicht, wie Kain aus dem Bösen war, und erschlug seinen Bruder; und warum erschlug er ihn? weil seine Werke böse waren, die aber seines Bruders gerecht.

1 Johannes 4:5-6

Sie sind aus der Welt, darum reden sie aus der Welt heraus, und die Welt hört auf sie.

1 Johannes 5:19-20

Wir wissen, daß wir aus Gott sind, und die ganze Welt im Bösen liegt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org