Parallel Verses

German: Modernized

Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch saget, das tut.

German: Luther (1912)

Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut.

German: Textbibel (1899)

Sagt seine Mutter zu den Aufwärtern: was er euch sagt, das thut.

New American Standard Bible

His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it."

Querverweise

1 Mose 6:22

Und Noah tat alles, was ihm Gott gebot.

Lukas 5:5-6

Und Simon antwortete und sprach zu ihm: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet und nichts gefangen; aber auf dein Wort will ich das Netz auswerfen.

Lukas 6:46-49

Was heißet ihr mich aber HERR, HERR, und tut nicht, was ich euch sage?

Johannes 15:14

Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.

Apostelgeschichte 9:6

Und er sprach mit Zittern und Zagen: HERR, was willst du, daß ich tun soll? Der HERR sprach zu ihm: Stehe auf und gehe in die Stadt; da wird man dir sagen, was du tun sollst.

Hebräer 5:9

Und da er ist vollendet, ist er worden allen, die ihm gehorsam sind, eine Ursache zur ewigen Seligkeit,

Hebräer 11:8

Durch den Glauben ward gehorsam Abraham, da er berufen ward, auszugehen in das Land, das er ererben sollte; und ging aus und wußte nicht, wo er hinkäme.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org