Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugte von der Wahrheit.

German: Modernized

Ihr schicktet zu Johannes, und er zeugete von der Wahrheit.

German: Textbibel (1899)

Ihr habt zu Johannes gesandt und er hat für die Wahrheit gezeugt.

New American Standard Bible

"You have sent to John, and he has testified to the truth.

Querverweise

Johannes 1:6-8

Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.

Johannes 1:15-27

Johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.

Johannes 1:29-34

Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!

Johannes 3:26-36

Und sie kamen zu Johannes und sprachen zu ihm: Meister, der bei dir war jenseit des Jordans, von dem du zeugtest, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org