Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Aber es sind etliche unter euch, die nicht glauben (denn Jesus wußte von Anfang, welche es seien, die nicht glauben, und wer ihn verraten werde.)

German: Modernized

Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren, und welcher ihn verraten würde.

German: Luther (1912)

Aber es sind etliche unter euch, die glauben nicht. (Denn Jesus wußte von Anfang wohl, welche nicht glaubend waren und welcher ihn verraten würde.)

New American Standard Bible

"But there are some of you who do not believe " For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.

Querverweise

Johannes 6:61

Da aber Jesus bei sich selbst wußte, daß seine Jünger darüber murren, sagte er zu ihnen: das gibt euch Anstoß?

Psalmen 139:2-4

Du weißt mein Sitzen und mein Aufstehen; du verstehst meine Gedanken von ferne.

Johannes 2:24-25

Er aber, Jesus, erwiderte ihren Glauben seinerseits nicht, weil er alle kannte,

Johannes 5:42

aber bei euch habe ich erkannt, daß ihr die Liebe Gottes nicht in euch habet.

Johannes 6:36

Aber ich habe es euch gesagt, daß ihr gesehen habt und glaubet nicht.

Johannes 6:66

Von da an nun traten viele von seinen Jüngern zurück und wandelten nicht mehr mit ihm.

Johannes 6:70-71

Antwortete ihnen Jesus: habe ich nicht euch Zwölfe ausgewählt? und einer von euch ist ein Teufel.

Johannes 8:23

Und er sagte zu ihnen: ihr seid von drunten her, ich bin von droben her. Ihr seid aus dieser Welt, ich bin nicht aus dieser Welt.

Johannes 8:38-47

Was ich bei dem Vater gesehen habe, rede ich; so thut auch ihr, was ihr vom Vater gehört habt.

Johannes 8:55

Und ihr habt ihn nicht erkannt, ich aber kenne ihn. Und wenn ich sage, ich kenne ihn nicht, so werde ich zum Lügner gerade wie ihr.

Johannes 10:26

Aber ihr glaubet nicht, weil ihr nicht von meinen Schafen seid.

Johannes 13:10-11

Jesus sagt zu ihm: der abgewaschen ist, hat nicht nötig, sich weiter netzen zu lassen, sondern er ist ganz rein: ihr seid auch rein, doch nicht alle.

Johannes 13:18-21

Nicht von euch allen rede ich, denn ich weiß, welche ich auserwählt habe; aber es soll die Schrift erfüllt werden: der mit mir das Brot isset, hat seine Ferse wider mich erhoben.

Apostelgeschichte 15:18

Es weiß der Herr von Ewigkeit, was er thut.

Römer 8:29

Denn die er zuvor versehen, die hat er auch vorausbestimmt zur Eingestaltung in seines Sohnes Bild, auf daß er der Erstgeborene unter vielen Brüdern sei.

2 Timotheus 2:19

Doch der feste Grund Gottes steht, und hat zum Siegel das Wort: Der Herr hat die Seinigen erkannt und: es lasse ab von der Ungerechtigkeit, jeder, der den Namen des Herrn nennt.

Hebräer 4:13

und es gibt kein Geschöpf, das ihm verborgen wäre, alles ist bloß und offengelegt für die Augen dessen, mit dem wir es zu thun haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org