Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ihr richtet nach dem Fleisch, ich richte niemand.

German: Modernized

Ihr richtet nach dem Fleisch; ich richte niemand.

German: Luther (1912)

Ihr richtet nach dem Fleisch; ich richte niemand.

New American Standard Bible

"You judge according to the flesh; I am not judging anyone.

Querverweise

Johannes 7:24

Richtet nicht nach dem Augenschein, sondern richtet wie es gerecht ist.

1 Samuel 16:7

Jahwe aber sprach zu Samuel: Achte nicht auf sein Aussehen und seinen hohen Wuchs, denn ich habe ihn nicht gewürdigt. Denn Gott sieht nicht das an, worauf der Mensch sieht: der Mensch sieht auf den Augenschein, Jahwe aber sieht auf das Herz!

Johannes 3:17

Denn Gott hat den Sohn nicht in die Welt gesandt, damit er die Welt richte, sondern damit die Welt durch ihn gerettet werde.

Johannes 12:47

Und wenn einer meine Worte hört und hält sie nicht, so richte ich ihn nicht; denn ich bin nicht gekommen die Welt zu richten, sondern die Welt zu retten.

Johannes 8:11

Sie aber sagte: keiner, Herr. Jesus aber sagte zu ihr: so verurteile auch ich dich nicht; gehe hin und sündige von jetzt an nicht mehr.

Psalmen 58:1-2

Dem Musikmeister, "verdirb nicht!" Von David, ein Mikhtam. 2 Fällt ihr Götter in Wahrheit gerechten Spruch, richtet die Menschen, wie es recht ist?

Psalmen 94:20-21

Hat der verderbliche Stuhl mit dir Gemeinschaft, der wider Recht und Gesetz Unheil schafft?

Amos 5:7

Sie, die das Recht in Wermut verkehren und gerechte Sache zu Boden werfen,

Amos 6:12

Laufen etwa Rosse über Klippen, oder kann man mit Rindern das Meer pflügen, da ihr das Recht in Gift verwandelt habt und die Früchte der Gerechtigkeit in Wermut -

Habakuk 1:4

So kommt es, daß das Gesetz erlahmt, und das Recht niemals mehr ans Licht tritt. Denn die Gottlosen umgarnen die Frommen; darum tritt das Recht verdreht ans Licht.

Lukas 12:14

Er aber sagte zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbschichter über euch gesetzt?

Johannes 18:36

Antwortete Jesus: mein Königreich ist nicht von dieser Welt; wenn mein Königreich von dieser Welt wäre, so hätten meine Diener gekämpft, daß ich den Juden nicht ausgeliefert worden. Nun aber ist mein Königreich nicht von daher.

Römer 2:1

Nun auf diese Weise gilt es jedem Menschen, welcher richtet: du bist ohne Entschuldigung; wo du den andern richtest, verurteilst du nur dich selbst; denn, während du richtest, thust du das nämliche.

1 Korinther 2:15

Der geistliche Mensch aber ergründet alles, er selbst aber wird von niemand ergründet.

1 Korinther 4:3-5

Doch ist es mir ein geringes, von euch oder von irgend einem menschlichen Gerichtstag ins Verhör genommen zu werden, ich stelle es nicht einmal mit mir selbst an;

Jakobus 2:4

habt ihr damit nicht die Richtschnur verloren, und richtet nach schlechten Gründen?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

14 Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: Auch wenn ich über mich selbst zeuge, ist mein Zeugnis wahr, weil ich weiß, woher ich gekommen bin und wo ich hingehe. Ihr aber wisset nicht, woher ich komme oder wo ich hingehe. 15 Ihr richtet nach dem Fleisch, ich richte niemand. 16 Und wenn ich richte, so ist mein Gericht wahrhaftig, weil ich nicht allein bin, sondern mit mir ist der, der mich gesandt hat.


Word Count of 0 Translations in Johannes 8:15

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org