Parallel Verses

German: Modernized

Sie vernahmen aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagete.

German: Luther (1912)

Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte.

German: Textbibel (1899)

Sie verstanden nicht, daß er ihnen vom Vater sprach.

New American Standard Bible

They did not realize that He had been speaking to them about the Father.

Querverweise

Jesaja 6:9

Und er sprach: Gehe hin und sprich zu diesem Volk: Höret es und verstehet es nicht; sehet es und merket es nicht!

Jesaja 42:18-20

Höret, ihr Tauben und schauet her, ihr Blinden, daß ihr sehet!

Jesaja 59:10

Wir tappen nach der Wand wie die Blinden und tappen, als die keine Augen haben. Wir stoßen uns im Mittage als in der Dämmerung; wir sind im Düstern wie die Toten.

Johannes 8:43

Warum kennet ihr denn meine Sprache nicht? denn ihr könnt ja mein Wort nicht hören.

Johannes 8:47

Wer von Gott ist, der höret Gottes Wort. Darum höret ihr nicht; denn ihr seid nicht von Gott.

Römer 11:7-10

Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangt es nicht; die Wahl aber erlanget es. Die andern sind verstockt,

2 Korinther 4:3-4

Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist's in denen, die verloren werden, verdeckt,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

26 Ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehöret habe, das rede ich vor der Welt. 27 Sie vernahmen aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagete. 28 Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von nur selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehret hat, so rede ich.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org