Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Me Jarkon und Rakkon samt dem Gebiete gegen Japho hin....

German: Modernized

Me-Jarkon, Rakon mit den Grenzen gegen Japho.

German: Luther (1912)

Me-Jarkon, Rakkon mit den Grenzen gegen Japho.

New American Standard Bible

and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.

Querverweise

Jona 1:3

Aber Jona machte sich auf, um vor Jahwe nach Tarsis zu fliehen, und als er hinab nach Japho gelangt war und ein Schiff gefunden hatte, das nach Tarsis gehen sollte, erlegte er das Fährgeld und bestieg es, um mit ihnen nach Tarsis zu fahren und so Jahwe zu entrinnen.

2 Chronik 2:16

Wir aber wollen Bäume auf dem Libanon fällen, soviel du irgend bedarfst, und wollen sie dir als Flöße auf dem Meer nach Japho bringen; du aber magst sie dann hinauf nach Jerusalem schaffen.

Apostelgeschichte 9:36

In Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabitha, das heißt übersetzt Reh. Die war reich an guten Werken und Almosen, die sie gab.

Apostelgeschichte 9:43

Es geschah aber, daß er geraume Zeit in Joppe blieb bei einem gewissen Simon, einem Gerber.

Apostelgeschichte 10:8

und erzählte ihnen alles, und schickte sie nach Joppe.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org