Parallel Verses
German: Modernized
Da sprach Josua zum Volk: Ihr seid Zeugen über euch, daß ihr den HERRN euch erwählet habt, daß ihr ihm dienet. Und sie sprachen: Ja.
German: Luther (1912)
Da sprach Josua zum Volk: Ihr seid Zeugen über euch, daß ihr den HERRN euch erwählt habt, daß ihr ihm dient. Und sie sprachen: Ja.
German: Textbibel (1899)
Da sprach Josua zu dem Volke: Ihr seid Zeugen gegen euch selbst, daß ihr euch dafür entschieden habt, Jahwe dienen zu wollen. Sie sprachen: Jawohl!
New American Standard Bible
Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses."
Querverweise
Psalmen 119:173
Laß mir deine Hand beistehen; denn ich habe erwählet deine Befehle.
5 Mose 26:17
Dem HERRN hast du heute geredet, daß er dein Gott sei, daß du in allen seinen Wegen wandelst und haltest seine Gesetze, Gebote und Rechte und seiner Stimme gehorchest.
Hiob 15:6
Dein Mund wird dich verdammen, und nicht ich; deine Lippen sollen dir antworten.
Psalmen 119:11
Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, auf daß ich nicht wider dich sündige.
Lukas 10:42
Eines aber ist not: Maria hat das gute Teil erwählet; das soll nicht von ihr genommen werden.
Lukas 19:22
Er sprach zu ihm: Aus deinem Munde richte ich dich, du Schalk! Wußtest du, daß ich ein harter Mann bin, nehme, was ich nicht geleget habe, und ernte, was ich nicht gesäet habe?