Parallel Verses
German: Luther (1912)
Denn er nicht von Herzen die Menschen plagt und betrübt, {~}
German: Modernized
denn er nicht von Herzen die Menschen plaget und betrübet,
German: Textbibel (1899)
Denn er plagt nicht aus Lust und betrübt die Menschenkinder.
New American Standard Bible
For He does not afflict willingly Or grieve the sons of men.
Querverweise
Hesekiel 33:11
So sprich zu ihnen: So wahr als ich lebe, spricht der HERR HERR, ich habe keinen Gefallen am Tode des Gottlosen, sondern daß sich der Gottlose bekehre von seinem Wesen und lebe. So bekehret euch doch nun von eurem bösen Wesen. Warum wollt ihr sterben, ihr vom Hause Israel?
Jesaja 28:21
Denn der HERR wird sich aufmachen wie auf dem Berge Perazim und zürnen wie im Tal Gibeon, daß er sein Werk vollbringe auf eine fremde Weise und daß er seine Arbeit tue auf seltsame Weise.
Hesekiel 18:32
Denn ich habe keinen Gefallen am Tode des Sterbenden, spricht der HERR HERR. Darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.
Hebräer 12:9-10
Und so wir haben unsre leiblichen Väter zu Züchtigern gehabt und sie gescheut, sollten wir denn nicht viel mehr untertan sein dem Vater der Geister, daß wir leben?