Parallel Verses
German: Luther (1912)
und eines Menschen Sache verkehren lassen, gleich als sähe es der HERR nicht.
German: Modernized
und eines Menschen Sache verkehren lassen, gleich als sähe es der HERR nicht.
German: Textbibel (1899)
eines Menschen Streitsache verdreht, - sollte das der Herr nicht sehn?
New American Standard Bible
To defraud a man in his lawsuit-- Of these things the Lord does not approve.
Themen
Querverweise
Habakuk 1:13
Deine Augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehst du denn den Räubern zu und schweigst, daß der Gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist,
2 Samuel 11:27
Da sie aber ausgetrauert hatte, sandte David hin und ließ sie in sein Haus holen, und sie ward sein Weib und gebar ihm einen Sohn. Aber die Tat gefiel dem HERRN übel, die David tat.
Jesaja 59:15
und die Wahrheit ist dahin; und wer vom Bösen weicht, der muß jedermanns Raub sein. Solches sieht der HERR, und es gefällt ihm übel, daß kein Recht da ist.
Jeremia 22:3
So spricht der HERR: Haltet Recht und Gerechtigkeit, und errettet den Beraubten von des Frevlers Hand, und schindet nicht die Fremdlinge, Waisen und Witwen, und tut niemand Gewalt, und vergießt nicht unschuldig Blut an dieser Stätte.