Parallel Verses
German: Modernized
als wollte er alle die Gefangenen auf Erden gar unter seine Füße zertreten
German: Luther (1912)
als wollte er die Gefangenen auf Erden gar unter seine Füße zertreten
German: Textbibel (1899)
Daß man unter die Füße tritt alle Gefangenen des Landes,
New American Standard Bible
To crush under His feet All the prisoners of the land,
Querverweise
Psalmen 69:33
Die Elenden sehen und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.
Psalmen 79:11
Laß vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; nach deinem großen Arm behalte die Kinder des Todes.
Psalmen 102:20
Denn er schauet von seiner heiligen Höhe, und der HERR siehet vom Himmel auf Erden,
Jesaja 14:17
der den Erdboden zur Wüste machte und die Städte drinnen zerbrach und gab seine Gefangenen nicht los?
Jesaja 49:9
zu sagen den Gefangenen: Gehet heraus! und zu denen in Finsternis: Kommt hervor! daß sie am Wege sich weiden und auf allen Hügeln ihre Weide haben.
Jesaja 51:22-23
So spricht dein HERRSCher, der HERR, und dein Gott, der sein Volk rächet: Siehe, ich nehme den Taumelkelch von deiner Hand samt den Hefen des Kelchs meines Grimms; du sollst ihn nicht mehr trinken,
Jeremia 50:17
Israel hat müssen sein eine zerstreuete Herde, die die Löwen verscheucht haben. Am ersten fraß sie der König zu Assyrien; danach überwältigte sie Nebukadnezar, der König zu Babel.
Jeremia 50:33-34
So spricht der HERR Zebaoth: Siehe, die Kinder Israel samt den Kindern Juda müssen Gewalt und Unrecht leiden; alle, die sie gefangen weggeführet haben, halten sie und wollen sie nicht loslassen.
Jeremia 51:33-36
Denn also spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Die Tochter Babel ist wie eine Tenne, wenn man darauf drischet; es wird ihre Ernte gar schier kommen.
Sacharja 9:11-12
Du lässest auch durchs Blut deines Bundes aus deine Gefangenen aus der Grube, da kein Wasser innen ist.