Parallel Verses

German: Luther (1912)

Alle unsre Feinde sperren ihr Maul auf wider uns.

German: Modernized

Alle unsere Feinde sperren ihr Maul auf wider uns.

German: Textbibel (1899)

Ihren Mund rissen auf über uns alle unsere Feinde.

New American Standard Bible

All our enemies have opened their mouths against us.

Querverweise

Klagelieder 2:16

Alle deine Feinde sperren ihr Maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die Zähne und sprechen: He! wir haben sie vertilgt; das ist der Tag, den wir begehrt haben; wir haben's erlangt, wir haben's erlebt.

Psalmen 22:6-8

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

2 Mose 11:7

aber bei allen Kindern Israel soll nicht ein Hund mucken, unter Menschen sowohl als unter Vieh, auf daß ihr erfahret, wie der HERR Ägypten und Israel scheide.

Hiob 30:9-11

Nun bin ich ihr Spottlied geworden und muß ihr Märlein sein.

Psalmen 44:13-14

Du machst uns zur Schmach unsern Nachbarn, zum Spott und Hohn denen, die um uns her sind.

Psalmen 79:4

Wir sind unsern Nachbarn eine Schmach geworden, ein Spott und Hohn denen, die um uns sind.

Psalmen 79:10

Warum lässest du die Heiden sagen: "Wo ist nun ihr Gott?" Laß unter den Heiden vor unsern Augen kund werden die Rache des Blutes deiner Knechte, das vergossen ist.

Matthäus 27:38-45

Und da wurden zwei Mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org