Parallel Verses

German: Luther (1912)

und du erhörtest meine Stimme: Verbirg deine Ohren nicht vor meinem Seufzen und Schreien!

German: Modernized

und du erhöretest meine Stimme. Verbirg deine Ohren nicht vor meinem Seufzen und Schreien!

German: Textbibel (1899)

Du hörtest mein Rufen: "Verschließe dein Ohr nicht; komm mich zu erquicken, mir zu helfen!"

New American Standard Bible

You have heard my voice, "Do not hide Your ear from my prayer for relief, From my cry for help."

Querverweise

Psalmen 55:1

Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott, erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen.

Hiob 34:28

daß das Schreien der Armen mußte vor ihn kommen und er das Schreien der Elenden hörte.

2 Chronik 33:13

und bat und flehte zu ihm. Da erhörte er sein Flehen und brachte ihm wieder gen Jerusalem zu seinem Königreich. Da erkannte Manasse, daß der HERR Gott ist.

2 Chronik 33:19

Und sein Gebet und Flehen und alle seine Sünde und Missetat und die Stätten, darauf er die Höhen baute und Ascherabilder und Götzen stiftete, ehe denn er gedemütigt ward, siehe, die sind geschrieben unter den Geschichten der Seher.

Psalmen 3:4

Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

Psalmen 6:8-9

Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen, {~}

Psalmen 34:6

Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.

Psalmen 66:19

aber Gott hat mich erhört und gemerkt auf mein Flehen.

Psalmen 88:13-14

Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.

Psalmen 116:1-2

Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.

Jesaja 38:5

Gehe hin und sage Hiskia: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen. Siehe, ich will deinen Tagen noch fünfzehn Jahre zulegen

Römer 8:26

Desgleichen auch der Geist hilft unsrer Schwachheit auf. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebührt; sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org