Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ihr Weiber, seid unterthan den Männern, wie es sich ziemt im Herrn.

German: Modernized

Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.

German: Luther (1912)

Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.

New American Standard Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Querverweise

1 Korinther 11:3

Nun möchte ich euch zu bedenken geben, daß das Haupt jedes Mannes Christus ist, das Haupt des Weibes aber der Mann, das Haupt Christus' aber Gott.

Epheser 5:22-9

Die Frauen je ihren Männern als wie dem Herrn;

1 Mose 3:16

Zum Weibe aber sprach er: Ich will dir viel Mühsal bereiten mit Schwangerschaften; mit Schmerzen sollst du Kinder gebären. Und nach deinem Manne wirst du verlangen, er aber soll Herr sein über dich!

Ester 1:20

Wird dann die Verordnung des Königs, die er in seinem ganzen Königreiche - das ja groß ist - erläßt, vernommen, so werden alle Frauen ihren Männern die Ehre geben, vom Größten bis zum Kleinsten.

Apostelgeschichte 5:29

Petrus aber und die Apostel antworteten: man muß Gott mehr gehorchen als Menschen.

1 Korinther 14:34

Die Weiber sollen sich, wie in allen Versammlungen der Heiligen, so auch bei euch still verhalten; ihnen kommt es nicht zu, zu reden, sondern unterthan zu sein, wie auch das Gesetz sagt.

Epheser 5:3

Unzucht und jede Art Unreinigkeit oder Habsucht soll man auch nicht dem Namen nach unter euch kennen, so wie es Heiligen ziemt;

1 Timotheus 2:12

Zu lehren gestatte ich einer Frau nicht, auch nicht über den Mann zu herrschen, sondern sie soll sich stille halten.

Titus 2:4-5

auf daß sie die jungen Frauen sittig leiten zur Liebe ihrer Männer und ihrer Kinder,

1 Petrus 3:1-6

Ebenso die Frauen, unterthan ihren Männer! damit, wenn welche dem Worte nicht glauben, sie durch den Wandel der Frauen ohne Wort gewonnen werden,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

17 und, was ihr thun möget in Wort oder Werk, thut alles im Namen des Herrn Jesus, Gott dem Vater durch ihn dankend. 18 Ihr Weiber, seid unterthan den Männern, wie es sich ziemt im Herrn. 19 Ihr Männer, liebet die Weiber und lasset euch nicht gegen sie erbittern.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a