Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die Frauen je ihren Männern als wie dem Herrn;
German: Modernized
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.
German: Luther (1912)
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.
New American Standard Bible
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
Querverweise
1 Mose 3:16
Zum Weibe aber sprach er: Ich will dir viel Mühsal bereiten mit Schwangerschaften; mit Schmerzen sollst du Kinder gebären. Und nach deinem Manne wirst du verlangen, er aber soll Herr sein über dich!
Ester 1:20
Wird dann die Verordnung des Königs, die er in seinem ganzen Königreiche - das ja groß ist - erläßt, vernommen, so werden alle Frauen ihren Männern die Ehre geben, vom Größten bis zum Kleinsten.
1 Korinther 14:34
Die Weiber sollen sich, wie in allen Versammlungen der Heiligen, so auch bei euch still verhalten; ihnen kommt es nicht zu, zu reden, sondern unterthan zu sein, wie auch das Gesetz sagt.
Kolosser 3:18-1
Ihr Weiber, seid unterthan den Männern, wie es sich ziemt im Herrn.
Titus 2:5
zu züchtigem, keuschem, haushälterischem, gutem Betragen, zum Gehorsam gegen ihre Männer, damit das Wort Gottes nicht gelästert werde.
1 Petrus 3:1-6
Ebenso die Frauen, unterthan ihren Männer! damit, wenn welche dem Worte nicht glauben, sie durch den Wandel der Frauen ohne Wort gewonnen werden,
1 Timotheus 2:11-12
Eine Frau soll in der Stille lernen in aller Unterwürfigkeit.
Epheser 5:22-9
Die Frauen je ihren Männern als wie dem Herrn;
Ester 1:16-18
Da sprach Memuchan angesichts des Königs und der Fürsten: Nicht gegen den König allein hat die Königin Basthi gefrevelt, sondern gegen alle Fürsten und gegen alle Völker, die in allen Provinzen des Königs Ahasveros wohnen.