Parallel Verses

German: Modernized

Die andern aber versuchten ihn und begehreten ein Zeichen von ihm vom Himmel.

German: Luther (1912)

Die andern aber versuchten ihn und begehrten ein Zeichen von ihm vom Himmel.

German: Textbibel (1899)

Andere aber wollten ihn versuchen und forderten ein Zeichen vom Himmel von ihm.

New American Standard Bible

Others, to test Him, were demanding of Him a sign from heaven.

Querverweise

Matthäus 12:38-39

Da antworteten etliche unter den Schriftgelehrten und Pharisäern und sprachen: Meister, wir wollten gerne ein Zeichen von dir sehen.

Matthäus 16:1-4

Da traten die Pharisäer und Sadduzäer zu ihm, die versuchten ihn und forderten, daß er sie ein Zeichen vom Himmel sehen ließe.

Markus 8:11-12

Und die Pharisäer gingen heraus und fingen an, sich mit ihm zu befragen, versuchten ihn und begehrten von ihm ein Zeichen vom Himmel.

Johannes 6:30

Da sprachen sie zu ihm: Was tust du für ein Zeichen, auf daß wir sehen und glauben dir? Was wirkest du?

1 Korinther 1:22

sintemal die Juden Zeichen fordern, und die Griechen nach Weisheit fragen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Etliche aber unter ihnen sprachen: Er treibt die Teufel aus durch Beelzebub, den Obersten der Teufel. 16 Die andern aber versuchten ihn und begehreten ein Zeichen von ihm vom Himmel. 17 Er aber vernahm ihre Gedanken und sprach zu ihnen: Ein jeglich Reich, so es mit ihm selbst uneins wird, das wird wüste, und ein Haus fällt über das andere.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a