Parallel Verses

German: Modernized

Wenn ein starker Gewappneter seinen Palast bewahret, so bleibt das Seine mit Frieden.

German: Luther (1912)

Wenn ein starker Gewappneter seinen Palast bewahrt, so bleibt das seine mit Frieden.

German: Textbibel (1899)

Wenn der Starke wohl bewaffnet seinen Hof bewacht, so ist sein Eigentum in Sicherheit.

New American Standard Bible

"When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are undisturbed.

Querverweise

Matthäus 12:29

Oder wie kann jemand in eines Starken Haus gehen und ihm seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann ihm sein Haus beraube?

Markus 3:27

Es kann niemand einem Starken in sein Haus fallen und seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann sein Haus beraube.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 So ich aber durch Gottes Finger die Teufel austreibe, so kommt je das Reich Gottes zu euch. 21 Wenn ein starker Gewappneter seinen Palast bewahret, so bleibt das Seine mit Frieden. 22 Wenn aber ein Stärkerer über ihn kommt und überwindet ihn, so nimmt er ihm seinen Harnisch, darauf er sich verließ, und teilet den Raub aus.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org