Parallel Verses

German: Modernized

Gib uns unser täglich Brot immerdar.

German: Luther (1912)

Gib uns unser täglich Brot immerdar.

German: Textbibel (1899)

Unser nötiges Brot gib uns täglich.

New American Standard Bible

'Give us each day our daily bread.

Querverweise

Sprüche 30:8

Abgötterei und Lügen laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; laß mich aber mein bescheiden Teil Speise dahinnehmen.

Matthäus 6:34

Darum sorget nicht für den andern Morgen; denn der morgende Tag wird für das Seine sorgen. Es ist genug, daß ein jeglicher Tag seine eigene Plage habe.

2 Mose 16:15-22

Und da es die Kinder Israel sahen, sprachen sie untereinander: Das ist Man; denn sie wußten nicht, was es war. Mose aber sprach zu ihnen: Es ist das Brot, das euch der HERR zu essen gegeben hat.

Jesaja 33:16

der wird in der Höhe wohnen, und Felsen werden seine Feste und Schutz sein. Sein Brot wird ihm gegeben, sein Wasser hat er gewiß.

Matthäus 6:11

Unser täglich Brot gib uns heute.

Johannes 6:27-33

Wirket Speise, nicht die vergänglich ist, sondern die da bleibet in das ewige Leben, welche euch des Menschen Sohn geben wird; denn denselbigen hat Gott der Vater versiegelt.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

2 Er aber sprach zu ihnen: Wenn ihr betet, sprecht: Unser Vater im Himmel, dein Name werde geheiliget. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel. 3 Gib uns unser täglich Brot immerdar. 4 Und vergib uns unsere Sünden; denn auch wir vergeben allen, die uns schuldig sind. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Lukas 11:3

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a