Parallel Verses

German: Modernized

Warum richtet ihr aber nicht an euch selber, was recht ist?

German: Luther (1912)

Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?

German: Textbibel (1899)

Warum urteilt ihr nicht auch von euch selbst aus, was recht ist?

New American Standard Bible

"And why do you not even on your own initiative judge what is right?

Querverweise

5 Mose 32:29

O daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird!

Matthäus 15:10-14

Und er rief das Volk zu sich und sprach zu ihnen: Höret zu und vernehmet's!

Matthäus 21:21

Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch, so ihr Glauben habt und nicht zweifelt, so werdet ihr nicht allein solches mit dem Feigenbaum tun, sondern so ihr werdet sagen zu diesem Berge: Heb' dich auf und wirf dich ins Meer! so wird's geschehen.

Matthäus 21:32

Johannes kam zu euch und lehrete euch den rechten Weg, und ihr glaubtet ihm nicht; aber die Zöllner und Huren glaubten ihm. Und ob ihr's wohl sahet, tatet ihr dennoch nicht Buße, daß ihr ihm danach auch geglaubt hättet.

Lukas 21:30

Wenn sie jetzt ausschlagen, so sehet ihr's an ihnen und merket, daß jetzt der Sommer nahe ist.

Johannes 7:24

Richtet nicht nach dem Ansehen sondern richtet ein recht Gericht!

Apostelgeschichte 2:40

Auch mit viel andern Worten bezeugete er und ermahnete und sprach: Lasset euch helfen von diesen unartigen Leuten!

Apostelgeschichte 13:26-38

Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechtes Abraham, und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt.

1 Korinther 11:14

Oder lehret euch auch nicht die Natur, daß einem Manne eine Unehre ist, so er lange Haare zeuget,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org