Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und ein anderer sagte: ich habe fünf Joch Ochsen gekauft und gehe eben sie zu untersuchen; ich bitte dich, nimm mich für entschuldigt.

German: Modernized

Und der andere sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

German: Luther (1912)

Und der andere sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

New American Standard Bible

"Another one said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.'

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

18 Und sie fiengen mit einem Male alle an, sich zu entschuldigen. Der erste sagte zu ihm: ich habe einen Acker gekauft, und muß notwendig hingehen ihn zu besehen; ich bitte dich, nimm mich für entschuldigt. 19 Und ein anderer sagte: ich habe fünf Joch Ochsen gekauft und gehe eben sie zu untersuchen; ich bitte dich, nimm mich für entschuldigt. 20 Und ein anderer sagte: ich habe eine Frau genommen, und darum kann ich nicht kommen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a