Parallel Verses
German: Modernized
auf daß nicht, wo er den Grund gelegt hat und kann's nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an sein zu spotten
German: Luther (1912)
auf daß nicht, wo er Grund gelegt hat und kann's nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an, sein zu spotten,
German: Textbibel (1899)
Damit nicht, wenn er den Grund gelegt und kann es nicht vollenden, alle Zuschauer anfangen, ihn zu verspotten,
New American Standard Bible
"Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
28 Wer ist aber unter euch, der einen Turm bauen will und sitzt nicht zuvor und überschlägt die Kosten, ob er's habe hinauszuführen? 29 auf daß nicht, wo er den Grund gelegt hat und kann's nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an sein zu spotten 30 und sagen: Dieser Mensch hub an zu bauen und kann's nicht hinausführen!