Parallel Verses

German: Modernized

Also auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein Jünger sein.

German: Luther (1912)

Also muß auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein Jünger sein.

German: Textbibel (1899)

So kann denn keiner von euch, der nicht allem was er hat entsagt, mein Jünger sein.

New American Standard Bible

"So then, none of you can be My disciple who does not give up all his own possessions.

Querverweise

Lukas 14:26

So jemand zu mir kommt und hasset nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigen Leben, der kann nicht mein Jünger sein.

Philipper 3:7-8

Aber was mir Gewinn war, das habe ich um Christi willen für Schaden geachtet.

Lukas 5:11

Und sie führeten die Schiffe zu Lande und verließen alles und folgeten ihm nach.

Lukas 5:28

Und er verließ alles, stund auf und folgete ihm nach.

Lukas 18:22-23

Da Jesus das hörete, sprach er zu ihm: Es fehlt dir noch eins. Verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm und folge mir nach

Lukas 18:28-30

Da sprach Petrus: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolget.

Apostelgeschichte 5:1-5

Ein Mann aber mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte seine Güter

Apostelgeschichte 8:19-22

und sprach: Gebt mir auch die Macht, daß, so ich jemand die Hände auflege, derselbige den Heiligen Geist empfange.

2 Timotheus 4:10

Denn Demas hat mich verlassen und diese Welt liebgewonnen und ist gen Thessalonich gezogen, Krescens nach Galatien, Titus nach Dalmatien.

1 Johannes 2:15-16

Habt nicht lieb die Welt, noch was in der Welt ist. So jemand die Welt liebhat, in dem ist nicht die Liebe des Vaters.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

32 Wo nicht, so schickt er Botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um Frieden. 33 Also auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein Jünger sein. 34 Das Salz ist ein gut Ding; wo aber das Salz dumm wird, womit wird man würzen?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org