Parallel Verses

German: Modernized

Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

German: Luther (1912)

Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

German: Textbibel (1899)

Und sie vermochten darauf nichts zu erwidern.

New American Standard Bible

And they could make no reply to this.

Querverweise

Lukas 20:40

Und sie durften ihn fürder nichts mehr fragen.

Matthäus 22:46

Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und durfte auch niemand von dem Tage an hinfort ihn fragen.

Lukas 13:17

Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm wider gewesen waren. Und alles Volk freuete sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen.

Lukas 20:26

Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen stille.

Lukas 21:15

Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen mögen noch widerstehen alle eure Widerwärtigen.

Apostelgeschichte 6:10

Und sie vermochten nicht, zu widerstehen der Weisheit und dem Geiste, aus welchem er redete.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Und antwortete und sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, dem sein Ochse oder Esel in den Brunnen fällt, und er nicht alsbald ihn herauszieht am Sabbattage? 6 Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben. 7 Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da, er merkte, wie sie erwähleten, obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org