Parallel Verses

German: Modernized

Sie aber schwiegen stille. Und er griff ihn an und heilete ihn und ließ ihn gehen.

German: Luther (1912)

Sie aber schwiegen still. Und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.

German: Textbibel (1899)

Sie aber blieben stille. Und er faßte ihn an, heilte ihn und entließ ihn.

New American Standard Bible

But they kept silent. And He took hold of him and healed him, and sent him away.

Querverweise

Matthäus 21:25-27

Woher war die Taufe Johannes? War sie vom Himmel oder von den Menschen? Da gedachten sie bei sich selbst und sprachen: Sagen wir, sie sei vom Himmel gewesen, so wird er zu uns sagen: Warum glaubtet ihr ihm denn nicht?

Matthäus 22:46

Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und durfte auch niemand von dem Tage an hinfort ihn fragen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

3 Und Jesus antwortete und sagte zu den Schriftgelehrten und Pharisäern und sprach: Ist's auch recht, auf den Sabbat heilen? 4 Sie aber schwiegen stille. Und er griff ihn an und heilete ihn und ließ ihn gehen. 5 Und antwortete und sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, dem sein Ochse oder Esel in den Brunnen fällt, und er nicht alsbald ihn herauszieht am Sabbattage?

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org