Parallel Verses

German: Modernized

auf daß er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die war schwanger.

German: Luther (1912)

auf daß er sich schätzen ließe mit Maria, seinem vertrauten Weibe, die ward schwanger.

German: Textbibel (1899)

sich aufnehmen zu lassen mit Mariam seiner Verlobten, welche schwanger war.

New American Standard Bible

in order to register along with Mary, who was engaged to him, and was with child.

Querverweise

5 Mose 22:22-27

Wenn jemand erfunden wird, der bei einem Weibe schläft, die einen Ehemann hat, so sollen sie beide sterben, der Mann und das Weib, bei der er geschlafen hat; und sollst das Böse von Israel tun.

Matthäus 1:18-19

Die Geburt Christi war aber also getan. Als Maria, seine Mutter, dem Joseph vertrauet war, ehe er sie heimholete, erfand sich's, daß sie schwanger war von dem Heiligen Geist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org