Parallel Verses
German: Modernized
Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagest! Und alsbald, da er noch redete, krähete der Hahn.
German: Luther (1912)
Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und alsbald, als er noch redete, krähte der Hahn.
German: Textbibel (1899)
Petrus aber sagte: Mann, ich weiß nicht, was du meinst. Und alsbald, da er noch sprach, krähte der Hahn.
New American Standard Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Querverweise
Matthäus 26:74-75
Da hub er an sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht. Und alsbald krähete der Hahn.
Markus 14:71-72
Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne des Menschen nicht, von dem ihr saget.
Lukas 22:34
Er aber sprach: Petrus, ich sage dir, der Hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, daß du mich kennest.
Johannes 18:27
Da verleugnete Petrus abermal; und alsbald krähete der Hahn.