Parallel Verses
German: Modernized
Sie aber sprachen: Was bedürfen wir weiter Zeugnis? Wir haben's selbst gehöret aus seinem Munde.
German: Luther (1912)
Sie aber sprachen: Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Wir haben's selbst gehört aus seinem Munde.
German: Textbibel (1899)
Sie aber sagten: was brauchen wir noch Zeugnis? Haben wir es doch selbst aus seinem Munde gehört.
New American Standard Bible
Then they said, "What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth."
Querverweise
Matthäus 26:65-66
Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und sprach: Er hat Gott gelästert; was bedürfen wir weiter Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seine Gotteslästerung gehört.
Markus 14:63-64
Da zerriß der Hohepriester seinen Rock und sprach: Was bedürfen wir weiter Zeugen?