Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und Pilatus beschloß ihr Verlangen zu erfüllen;

German: Modernized

Pilatus aber urteilete, daß ihre Bitte geschähe,

German: Luther (1912)

Pilatus aber urteilte, daß ihr Bitte geschähe,

New American Standard Bible

And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.

Querverweise

2 Mose 23:2

Du sollst nicht dem großen Haufen folgen, um Böses zu thun. Bei einer Rechtssache sollst du nicht, der Mehrheit dich anschließend, Aussagen machen und so das Recht beugen.

Sprüche 17:15

Wer den, der Unrecht hat, freispricht und den, der Recht hat, verdammt, die sind alle beide für Jahwe ein Greuel.

Matthäus 27:26

Hierauf gab er ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

Markus 15:15

Pilatus aber wollte das Volk befriedigen, und ließ ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

Johannes 19:1

Hierauf nahm Pilatus Jesus und ließ in geißeln.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org