Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Hierauf gab er ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

German: Modernized

Da gab er ihnen Barabbas los; aber Jesum ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuziget würde.

German: Luther (1912)

Da gab er ihnen Barabbas los; aber Jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

New American Standard Bible

Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.

Querverweise

Johannes 19:1

Hierauf nahm Pilatus Jesus und ließ in geißeln.

Jesaja 53:5

während er doch um unserer Übertretungen willen durchbohrt, um unserer Verschuldungen willen zermalmt war: Strafe uns zum Heile lag auf ihm, und durch seine Striemen ward uns Heilung!

Lukas 23:16

So will ich ihn denn züchtigen und dann loslassen.

Jesaja 50:6

Meinen Rücken bot ich denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften, verbarg nicht mein Antlitz vor Beschimpfungen und Speichel.

Matthäus 20:19

und werden ihn den Heiden ausliefern zum verspotten und geißeln und kreuzigen, und am dritten Tage wird er auferweckt werden.

Markus 15:15

Pilatus aber wollte das Volk befriedigen, und ließ ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

Markus 10:34

und sie werden ihn verspotten und ihn anspeien und ihn geißeln und töten, und nach drei Tagen wird er auferstehen.

Lukas 18:32-33

Er wird den Heiden überliefert werden, und verspottet und beschimpft und angespien,

Lukas 23:24-25

Und Pilatus beschloß ihr Verlangen zu erfüllen;

Johannes 19:16

Darauf lieferte er ihn ihnen aus zur Kreuzigung.

1 Petrus 2:24

Der unsere Sünden mit seinem Leibe hinauftrug auf das Holz, damit wir losgeworden von den Sünden der Gerechtigkeit leben mögen, durch dessen blutende Wunde ihr seid geheilt worden;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a