Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dieses Gleichnis aber bedeutet das: der Same ist das Wort Gottes.

German: Modernized

Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

German: Luther (1912)

Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

New American Standard Bible

"Now the parable is this: the seed is the word of God.

Querverweise

Matthäus 13:19

Wo überall einer das Wort vom Reiche hört und nicht versteht, da kommt der Böse und nimmt weg, was in sein Herz gestreut ist. Das ist der, bei welchem es an den Weg gesät ward.

Markus 4:14-20

Der Sämann sät das Wort.

Jakobus 1:21

Darum leget allen Schmutz und Auswuchs von Bosheit ab, und nehmet in Sanftmut das echte Wort an, das eure Seelen erretten kann.

Jesaja 8:20

Zur Lehre und zur Offenbarung! Wenn nicht also sprechen die, denen keine Morgenröte aufgeht,

1 Korinther 3:6-7

Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, doch Gott hat es wachsen lassen.

1 Korinther 3:9-12

Wir sind Gottes Gehilfen, ihr seid Gottes Ackerfeld, Gottes Bau.

1 Petrus 1:23-25

als wiedergeboren nicht aus vergänglicher sondern aus unvergänglicher Saat durch Gottes lebendiges und beständiges Wort,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

10 Er aber sagte: euch ist es gegeben, zu erkennen die Geheimnisse des Reiches Gottes, den andern aber in Gleichnissen, damit sie sehen und nicht sehen, hören und nicht verstehen. 11 Dieses Gleichnis aber bedeutet das: der Same ist das Wort Gottes. 12 Die aber am Wege, sind die es hören, dann kommt der Teufel und nimmt das Wort von ihrem Herzen, auf daß sie nicht glauben und gerettet werden.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org