Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und am folgenden Tage als sie von Bethania ausgezogen, hungerte ihn.

German: Modernized

Und des andern Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.

German: Luther (1912)

Und des anderen Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.

New American Standard Bible

On the next day, when they had left Bethany, He became hungry.

Querverweise

Matthäus 4:2

Und als er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn zuletzt.

Matthäus 21:18-22

Da er aber des Morgens frühe in die Stadt zurückkehrte, hungerte ihn.

Lukas 4:2

vierzig Tage lang, versucht vom Teufel. Und er aß nichts in diesen Tagen, und wie sie zu Ende waren, hungerte ihn.

Johannes 4:6-7

Es war aber daselbst eine Quelle Jakobs. Jesus nun, müde von der Wanderung, setzte sich also bei der Quelle, es war ungefähr die sechste Stunde.

Johannes 4:31-33

Inzwischen baten ihn die Jünger: Rabbi, iß.

Johannes 19:28

Nach diesem, da Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, damit die Schrift erfüllt würde, sagt er: mich dürstet.

Hebräer 2:17

Derhalben mußte er in allem den Brüdern ähnlich werden, damit er barmherzig würde und ein bewährter Hohepriester Gott gegenüber, zur Sühnung der Sünden des Volkes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org