Parallel Verses

German: Modernized

Und er ging aus von dannen und kam in sein Vaterland; und seine Jünger folgten ihm nach.

German: Luther (1912)

Und er ging aus von da und kam in seine Vaterstadt; und seine Jünger folgten ihm nach.

German: Textbibel (1899)

Und er gieng weg von da und kommt in seine Vaterstadt, und es folgen ihm seine Jünger.

New American Standard Bible

Jesus went out from there and came into His hometown; and His disciples followed Him.

Querverweise

Lukas 4:16-30

Und er kam gen Nazareth, da er erzogen war, und ging in die Schule nach seiner Gewohnheit am Sabbattage und stund auf und wollte lesen.

Matthäus 2:23

und kam und wohnete in der Stadt, die da heißt Nazareth, auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch die Propheten: Er soll Nazarenus heißen.

Matthäus 13:4

Und indem er säete, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel und fraßen's auf.

Matthäus 13:54-58

und kam in sein Vaterland und lehrete sie in ihren Schulen, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Und er ging aus von dannen und kam in sein Vaterland; und seine Jünger folgten ihm nach. 2 Und da der Sabbat kam, hub er an zu lehren in ihrer Schule: Und viele, die es höreten, verwunderten sich seiner Lehre und sprachen: Woher kommt dem solches? und: Was für Weisheit ist's, die ihm gegeben ist, und solche Taten, die durch seine Hände geschehen?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org