Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
So fürchtet euch denn nicht; ihr seid mehr als viele Sperlinge.
German: Modernized
Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge.
German: Luther (1912)
So fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele Sperlinge.
New American Standard Bible
"So do not fear; you are more valuable than many sparrows.
Themen
Querverweise
Matthäus 6:26
Sehet die Vögel des Himmels an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in Scheunen, euer himmlischer Vater ernährt sie. Seid ihr nicht viel besser als sie?
Psalmen 8:5
Denn du ließest ihn nur wenig hinter Gott zurückstehn und mit Ehre und Hoheit umgabst du ihn.
Matthäus 12:11-12
Er aber sagte zu ihnen: wo ist unter euch ein Mensch, der ein Schaf hätte, und wenn dieses am Sabbat in eine Grube fiele, es nicht griffe und herauszöge?
Lukas 12:24
Achtet auf die Raben, sie säen nicht, sie ernten nicht, sie haben keine Vorratskammer noch Scheune, Gott ernährt sie; um wie viel seid ihr besser als die Vögel!
1 Korinther 9:9-10
Steht doch im Gesetze Moses geschrieben: du sollst dem dreschenden Ochsen das Maul nicht verbinden. Kümmert sich Gott etwa um die Ochsen? oder gehen nicht überall seine Worte auf uns?