Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

An jenem Tage gieng Jesus von Hause weg und setzte sich am See nieder.

German: Modernized

An demselbigen Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer.

German: Luther (1912)

An demselben Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer.

New American Standard Bible

That day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

Querverweise

Matthäus 13:36

Hierauf entließ er die Massen und gieng in das Haus. Und seine Jünger traten zu ihm und sagten: Deute uns das Gleichnis vom Unkraut des Ackers.

Markus 2:13

Und er gieng wieder hinaus an den See, und alles Volk kam zu ihm, und er lehrte sie.

Matthäus 9:28

Da er aber ins Haus gieng, traten die Blinden zu ihm, und Jesus sagt zu ihnen: glaubet ihr, daß ich im Stande bin, dies zu thun? Sie sagen zu ihm: ja, Herr.

Matthäus 13:1-15

An jenem Tage gieng Jesus von Hause weg und setzte sich am See nieder.

Markus 4:1-12

Und wiederum begann er zu lehren am See. Und es versammelt sich bei ihm eine sehr große Menge, so daß er ein Schiff bestieg und sich setzte im See, und die ganze Menge stand beim See auf dem Land.

Lukas 8:4-10

Da aber eine große Menge zusammenkam und die Einwohner von Stadt zu Stadt zu ihm herbeizogen, sprach er im Gleichnis:

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 An jenem Tage gieng Jesus von Hause weg und setzte sich am See nieder. 2 Und es sammelten sich bei ihm große Massen, so daß er ein Schiff bestieg und sich darein setzte, und die ganze Menge stand am Ufer.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org