Parallel Verses
German: Modernized
Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
German: Luther (1912)
Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
German: Textbibel (1899)
Sie aber dachten bei sich: das geht darauf, daß wir keine Brote genommen.
New American Standard Bible
They began to discuss this among themselves, saying, "He said that because we did not bring any bread."
Querverweise
Matthäus 15:16-18
Und Jesus sprach zu ihnen: Seid ihr denn auch noch unverständig?
Markus 8:16-18
Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.
Markus 9:10
Und sie behielten das Wort bei sich und befragten sich untereinander: Was ist doch das Auferstehen von den Toten?
Lukas 9:46
Es kam auch ein Gedanke unter sie, welcher unter ihnen der Größte wäre.
Apostelgeschichte 10:14
Petrus aber sprach: O nein, HERR; denn ich habe noch nie etwas Gemeines oder Unreines gegessen.