Parallel Verses
German: Modernized
Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.
German: Luther (1912)
Und sie gedachten hin und her und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben.
German: Textbibel (1899)
Und sie sprachen zueinander: weil wir keine Brote haben.
New American Standard Bible
They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
Themen
Querverweise
Matthäus 16:7-8
Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
Lukas 9:46
Es kam auch ein Gedanke unter sie, welcher unter ihnen der Größte wäre.
Lukas 20:5
Sie aber gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir, vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
15 Und er gebot ihnen und sprach: Schauet zu und sehet euch vor vor dem Sauerteig der Pharisäer und vor dem Sauerteig Herodes! 16 Und sie gedachten hin und wieder und sprachen untereinander: Das ist's, daß wir nicht Brot haben. 17 Und Jesus vernahm das und sprach zu ihnen: Was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht Brot habt? Vernehmet ihr noch nichts und seid noch nicht verständig? Habt ihr noch ein verstarret Herz in euch?