Parallel Verses
German: Modernized
Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht unrecht. Bist du nicht mit mir eins worden um einen Groschen?
German: Luther (1912)
Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht Unrecht. Bist du nicht mit mir eins geworden für einen Groschen?
German: Textbibel (1899)
Er aber antwortete einem von ihnen: Freund, ich thue dir nicht unrecht; bist du nicht auf einen Denar mit mir eins geworden?
New American Standard Bible
"But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
Querverweise
Matthäus 22:12
und sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereinkommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte.
Matthäus 26:50
Jesus aber sprach zu ihm: Mein Freund, warum bist du kommen? Da traten sie hinzu und legten die Hände an Jesum und griffen ihn.
1 Mose 18:25
Das sei ferne von dir, daß du das tust und tötest den Gerechten mit dem Gottlosen, daß der Gerechte sei gleich wie der Gottlose; das sei ferne von dir, der du aller Welt Richter bist! Du wirst so nicht richten.
Hiob 34:8-12
und auf dem Wege gehet mit den Übeltätern und wandelt mit den gottlosen Leuten?
Hiob 34:17-18
Sollte einer darum das Recht zwingen, daß er's hasset? Und daß du stolz bist, solltest du darum den Gerechten verdammen?
Hiob 35:2
Achtest du das für recht, daß du sprichst: Ich bin gerechter denn Gott?
Hiob 40:8
Solltest du mein Urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seiest?
Römer 9:14-15
Was wollen wir denn hier sagen? Ist denn Gott ungerecht? Das sei ferne!
Römer 9:20
Ja, lieber Mensch, wer bist du denn, daß du mit Gott rechten willst? Spricht auch ein Werk zu seinem Meister: Warum machst du mich also?
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
12 und sprachen: Diese letzten haben nur eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleich gemacht, die wir des Tages Last und Hitze getragen haben. 13 Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht unrecht. Bist du nicht mit mir eins worden um einen Groschen? 14 Nimm, was dein ist, und gehe hin! Ich will aber diesem letzten geben gleichwie dir.