Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und sie nahmen ihn und schafften ihn hinaus aus dem Weinberg und töteten ihn.

German: Modernized

Und sie nahmen ihn und stießen ihn zum Weinberge hinaus und töteten ihn.

German: Luther (1912)

Und sie nahmen ihn und stießen ihn zum Weinberg hinaus und töteten ihn.

New American Standard Bible

"They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.

Querverweise

Apostelgeschichte 2:23

diesen, hinaus gegeben durch den beschlossenen Willen und die Voraussicht Gottes, habt ihr durch die Hand der Gesetzlosen ans Kreuz geschlagen und getötet;

Matthäus 26:50

Jesus aber sagte zu ihm: Freund, wozu bist du da? Hierauf kamen sie herbei und legten Hand an Jesus und griffen ihn.

Matthäus 26:57

Die aber Jesus ergriffen hatten, führten ihn ab zu dem Hohenpriester Kaiphas, wo die Schriftgelehrten und die Aeltesten sich versammelten.

Markus 14:46-53

Sie aber legten Hand an ihn und griffen ihn.

Lukas 22:52-54

Es sagte aber Jesus zu den Hohenpriestern und Tempeloffizieren und Aeltesten, die auf ihn eindrangen: wie gegen einen Räuber seid ihr ausgezogen mit Schwertern und Stöcken!

Johannes 18:12

Die Cohorte nun und der Oberst und die Diener der Juden nahmen Jesus fest und banden ihn, und führten ihn zuerst zu Annas;

Johannes 18:24

Da schickte ihn Annas gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas.

Apostelgeschichte 3:14-15

ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet, und euch einen Mörder freigebeten.

Apostelgeschichte 4:10

so möge euch allen und dem ganzen Volke Israel kund sein, daß in dem Namen Jesus Christus', des Nazoräers, den ihr gekreuzigt habt, den Gott von den Toten auferweckt hat, daß darin dieser gesund vor euch steht.

Apostelgeschichte 4:25-27

der du durch heiligen Geist im Munde unseres Vaters, deines Knechtes David gesprochen hast: Was tobten die Nationen und sannen die Völker Eitles?

Apostelgeschichte 5:30

Der Gott unserer Väter hat Jesus auferweckt, den ihr hingerichtet hattet durch Aufhängen am Holz.

Apostelgeschichte 7:52

Wo wäre ein Prophet, den eure Väter nicht verfolgt hätten? Ja getötet haben sie die, welche voraus verkündeten vom Kommen des Gerechten, dessen Verräter und Mörder ihr jetzt geworden seid,

Hebräer 13:11-13

Denn die Leiber der Tiere, deren Blut für Sünde durch den Hohenpriester in das Heiligtum gebracht wird, werden außerhalb des Lagers verbrannt;

Jakobus 5:6

Ihr habt verurteilt und getötet den Gerechten, er widersetzt sich euch nicht.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org