Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wer aber sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.

German: Modernized

Denn wer sich selbst erhöhet, der wird erniedriget, und wer sich selbst erniedriget, der wird erhöhet.

German: Luther (1912)

Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.

New American Standard Bible

"Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.

Querverweise

Lukas 14:11

Denn jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.

Lukas 18:14

Ich sage euch, dieser gieng gerechtfertigt hinab in sein Haus vor jenem. Denn wer sich selbst erhöht, soll erniedrigt werden; wer aber sich selbst erniedrigt, soll erhöht werden.

Sprüche 29:23

Des Menschen Hochmut wird ihn erniedrigen, aber der Demütige wird Ehre erlangen.

Matthäus 18:4

wer sich also erniedrigt, wie dieses Kind, der ist der größte im Reich der Himmel.

Jakobus 4:6

um so größere Gnade aber gibt er - darum spricht sie: Gott widersteht den Hoffärtigen, den Demütigen aber gibt er Gnade.

1 Petrus 5:5

Ebenso ihr jüngere seid unterthan den älteren, leget einander die Schürze der Demut an, denn Gott widersteht den Hoffärtigen, den Demütigen aber gibt er Gnade.

Hiob 22:29

Wenn sie abwärts führen, so rufst du: Empor! und dem Demütigen hilft er.

Psalmen 138:6

Denn erhaben ist Jahwe und sieht den Niedrigen und erkennt den Stolzen von ferne.

Sprüche 15:33

Die Furcht Jahwes ist Zucht zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voran.

Sprüche 16:18-19

Dem Sturze geht Stolz voran, und hoffärtiger Sinn dem Fall.

Jesaja 57:15

Denn so spricht der Hohe und Erhabene, der ewig Thronende, dessen Name Heiliger ist: In der Höhe und als Heiliger wohne ich, und die, die zerknirscht und demütiges Geistes sind - neu beleben will ich den Geist Demütiger und neu beleben das Herz Zerknirschter!

Daniel 4:37

Jetzt lobe und danke ich, Nebukadnezar, und preise den König des Himmels, dessen Thaten alle wahrhaftig, und dessen Wege gerecht sind, und der die hochmütig Wandelnden zu demütigen vermag.

Matthäus 5:3

Selig die Armen im Geist, denn ihr ist das Reich der Himmel.

Lukas 1:51-52

Er hat Kraft geübt mit seinem Arm. Er hat zerstreut, die da hoffärtig sind in ihres Herzens Sinn.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org