Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und wer beim Tempel schwört, der schwört bei ihm und bei dem, der ihn bewohnt.

German: Modernized

Und wer da schwöret bei dem Tempel, der schwöret bei demselbigen und bei dem, der drinnen wohnet.

German: Luther (1912)

Und wer da schwört bei dem Tempel, der schwört bei demselben und bei dem, der darin wohnt. {~}

New American Standard Bible

"And whoever swears by the temple, swears both by the temple and by Him who dwells within it.

Querverweise

1 Könige 8:13

Nun habe ich ein Haus gebaut zur Wohnung für dich, eine Stätte zu deinem Wohnsitz für ewige Zeiten. Das steht ja geschrieben im Buche der Lieder.

Psalmen 26:8

Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.

2 Chronik 6:2

Ich aber habe ein Haus gebaut zur Wohnung für dich und eine Stätte zu deinem Wohnsitz für ewige Zeiten.

1 Könige 8:27

Sollte in Wahrheit Gott auf Erden wohnen? Siehe, der Himmel und die höchsten Himmel können dich nicht fassen, geschweige denn dieser Tempel, den ich gebaut habe.

2 Chronik 7:2

so daß die Priester den Tempel Jahwes nicht zu betreten vermochten, weil die Herrlichkeit Jahwes den Tempel Jahwes erfüllte.

Psalmen 132:13-14

Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:

Epheser 2:22

durch welchen auch ihr mit aufgebaut werdet zur Behausung Gottes im Geist.

Kolosser 2:9

Denn in ihm wohnt all die Fülle der Gottheit leiblich,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org