Parallel Verses

German: Modernized

Über eine lange Zeit kam der HERR dieser Knechte und hielt Rechenschaft mit ihnen.

German: Luther (1912)

Über eine lange Zeit kam der Herr dieser Knechte und hielt Rechenschaft mit ihnen.

German: Textbibel (1899)

Lange Zeit darauf aber kommt der Herr jener Knechte und hält Rechnung mit ihnen.

New American Standard Bible

"Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Querverweise

Matthäus 25:5

Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und entschliefen.

Matthäus 18:23-24

Darum ist das Himmelreich gleich einem Könige, der mit seinen Knechten rechnen wollte.

Matthäus 24:48

So aber jener, der böse Knecht, wird in seinem Herzen sagen: Mein HERR kommt noch lange nicht,

Lukas 16:1-2

Er sprach aber auch zu seinen Jüngern: Es war ein reicher Mann, der hatte einen Haushalter; der ward vor ihm berüchtiget, als hätte er ihm seine Güter umgebracht.

Lukas 16:19-31

Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich mit Purpur und köstlicher Leinwand und lebete alle Tage herrlich und in Freuden.

Römer 14:7-12

Denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.

1 Korinther 3:12-15

So aber jemand auf diesen Grund bauet Gold, Silber, Edelsteine, Holz, Heu, Stoppeln,

2 Korinther 5:10

Denn wir müssen alle offenbar werden vor dem Richterstuhl Christi, auf daß ein jeglicher empfange, nachdem er gehandelt hat bei Leibesleben, es sei gut oder böse.

Jakobus 3:1

Liebe Brüder, unterwinde sich nicht jedermann, Lehrer zu sein; und wisset, daß wir desto mehr Urteil empfangen werden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org